Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 5, 6


Den Nye Aftale
Nogle af de yngre mænd kom hen for at fjerne liget. De svøbte et lagen omkring det og bar det ud og begravede det.
1992
Men de unge mænd rejste sig, svøbte et klæde om ham, bar ham ud og begravede ham.
1948
Og de unge mænd rejste sig og lagde et klæde om ham og bar ham ud og begravede ham.
Seidelin
De unge mænd trådte til, svøbte et lagen om ham, bar ham ud og begravede ham.
kjv dk
Og de unge mænd rejste sig, løftede ham op, og bar ham ud, og begravede ham.
1907
Men de unge Mænd stode op og lagde ham til Rette og bare ham ud og begravede ham.
1819
6. Men de unge Karle stode op og besørgede Liget og bare ham ud og begrove ham.
1647
Men de unge Karle stood op / oc lagde hannem bort / oc baare hannem ud / oc begrofve hannem.
norsk 1930
6 og de unge menn stod op og la ham til rette og bar ham ut og begravde ham.
Bibelen Guds Ord
Og de unge mennene reiste seg, svøpte ham inn og bar ham ut og begrov ham.
King James version
And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.

svenske vers      


5 TM 67-76
5:1 - 11 AA 72-6; COL 73; CS 312-4; GC 44; MM 126-7; ML 331; PP 496; 2SM 217; 6BC 1056; 1T 202, 221, 529; 4T 462-3, 469-70; 5T 148-50   info