Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 5, 17


Den Nye Aftale
Så en dag havde ypperstepræsten og hans tilhængere, saddukæerne, fået nok af disciplene
1992
Da trådte ypperstepræsten frem sammen med alle dem, der var på hans side, det vil sige saddukæernes parti, brændende af iver,
1948
Da trådte ypperstepræsten frem tillige med alle dem, som holdt med ham, nemlig saddukæernes parti, og de blev fulde af nidkærhed.
Seidelin
Ypperstepræsten greb til handling, støtteta:f alle dem, der holdt med ham; det drejede sig om saddukæerpartiet.
kjv dk
Da rejste ypperstepræsten sig op, og alle de som var sammen med ham, (som er Saddukæernes sekt,) og blev fyldt med harme,
1907
Men Ypperstepræsten stod op samt alle de, som holdt med ham, nemlig Saddukæernes Parti, og de bleve fulde af Nidkærhed.
1819
17. Men den Ypperstepræst stod op og alle de, som vare med ham (nemlig Sadducæernes Sect), og de bleve fulde af Nidkjærhed.
1647
Da opstood den ypperste Præst / oc alle de som vare med hannem (hvilcken er Sacucæernes partj) blefve fulde af nidkierhed.
norsk 1930
17 Da stod ypperstepresten op og alle de som holdt med ham, det var sadduseernes parti, og de blev fulle av nidkjærhet
Bibelen Guds Ord
Da stod ypperstepresten fram, og alle de som holdt med ham, nemlig de fra saddukeernes parti, og de ble fylt med harme.
King James version
Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,

svenske vers      


5 TM 67-76
5:12 - 42 AA 77-86; SR 254-8
5:17 - 20 SL 62; 5T 713; TM 68-9
5:17 - 42 EW 194-6   info