Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 5, 22 |
Den Nye Aftale men da de kom derhen, var disciplene væk, og det vendte mændene tilbage og meddelte forsamlingen. | 1992 Men da vagtmandskabet kom derhen, fandt de dem ikke i fængslet, så de vendte tilbage og meldte: | 1948 Men da tjenerne kom derhen, fandt de dem ikke i fængselet; og de vendte tilbage og meldte det, idet de sagde: | |
Seidelin men da betjentene kom derhen, var der ingen fanger, og de vendte tilbage og meldte: | kjv dk Men da officererne kom, og ikke fandt dem i fængslet, returnerede de, og fortalte, | ||
1907 Men da Tjenerne kom derhen, fandt de dem ikke i Fængselet; og de kom tilbage og meldte det og sagde: | 1819 22. Men der Tjenerne kom derhen, fandt de dem ikke i Fængslet: og de kom tilbage og forkyndte det og sagde: | 1647 Men som Svennene komme djd / funde de dem icke i Fængslet: Men komme igien oc forkyndede / | |
norsk 1930 22 Men de tjenere som kom dit, fant dem ikke i fengslet; de kom da tilbake og meldte: | Bibelen Guds Ord Men da tjenerne kom og ikke fant dem i fengslet, vendte de tilbake og gav melding om det. | King James version But when the officers came, and found them not in the prison, they returned, and told, |
5 TM 67-76 5:12 - 42 AA 77-86; SR 254-8 5:17 - 42 EW 194-6 5:20 - 26 TM 71 info |