Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 12, 49 |
Den Nye Aftale »Her er min mor og mine brødre. | 1992 Og han pegede på sine disciple og sagde: »Se, her er min mor og mine brødre.« | 1948 Så rakte han sin hånd ud over sine disciple og sagde: »Se, her er min moder og mine brødre! | |
Seidelin Og han pegede rundt på sine disciple og sagde: 'Se, min mor og mine brødre! | kjv dk Og han strakte hans hånd frem imod hans disciple, og sagde, Læg mærke til min mor og mine brødre! | ||
1907 Og han rakte sin Hånd ud over sine Disciple og sagde: "Se, her er min Moder og mine Brødre! | 1819 49. Og han rakte sin Haand ud over sine Disciple og sagde: see, min Moder og mine Brødre! | 1647 Oc hand racte sin Haand ud ofver sine Disciple / oc sagde / See / mjn Moder / oc mine Brødre. | |
norsk 1930 49 Og han rakte sin hånd ut mot sine disipler og sa: Se, det er min mor og mine brødre! | Bibelen Guds Ord Og Han rakte ut hånden mot disiplene Sine og sa: "Her er Min mor og Mine brødre! | King James version And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren! |
12:22 - 50 DA 321-7 12:46 - 50 CH 526-7; DA 86, 321, 325-7; MH 55 info |