Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 5, 27 |
Den Nye Aftale Så blev disciplene stillet for Rådet. | 1992 Da de havde hentet dem, fremstillede de dem i Rådet, og ypperstepræsten tog dem i forhør | 1948 Og da de havde hentet dem, førte de dem frem for rådet. Og ypperstepræsten forhørte dem og sagde: | |
Seidelin De kom altså med dem og stillede dem frem i Synédriet. | kjv dk Og da de havde frembragt dem, satte de dem foran rådet: og ypperstepræsten spurgte dem, | ||
1907 Men da de havde hentet dem, stillede de dem for Rådet; og Ypper? stepræsten spurgte dem og sagde: | 1819 27. Men der de havde ført dem med sig, stillede de dem for Raadet; og den Ypperstepræst spurgte dem og sagde: | 1647 Men der de hafde hent dem / stillede de dem for Raadet. Oc den ypperste Præst spurde dem ad / | |
norsk 1930 27 Og da de hadde hentet dem, stilte de dem for rådet, og ypperstepresten spurte dem og sa: | Bibelen Guds Ord Og da de hadde hentet dem, stilte de dem foran Rådet. Og ypperstepresten spurte dem | King James version And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them, |
5 TM 67-76 5:12 - 42 AA 77-86; SR 254-8 5:17 - 42 EW 194-6 5:27 - 34 TM 72 info |