Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 5, 31 |
Den Nye Aftale Gud har sat ham ved sin højre side og ophøjet ham til konge og frelser for at omvende og tilgive jøderne. | 1992 Ham har Gud ophøjet til fyrste og frelser ved sin højre hånd for at give Israel omvendelse og syndsforladelse. | 1948 Ham har Gud med sin højre hånd ophøjet til fører og frelser for at give Israel omvendelse og syndernes forladelse. | |
Seidelin Denne Jesus har Gud ophøjet til fyrste og frelser ved sin højre hånd for at bringe omvendelse til Israel og give det syndsforladelse. | kjv dk Ham har Gud ophøjet med hans højre hånd til at være en Prins og en Frelser, for at gi’ omvendelse til Israel, og syndernes tilgivelse. | ||
1907 Ham har Gud ved sin højre Hånd ophøjet til en Fyrste og Frelser for at give Israel Omvendelse og Syndernes Forladelse. | 1819 31. Denne har Gud ophøiet til den Fyrste og Frelser ved sin høire Haand, og give Israel Omvendelse og Syndernes Forladelse. | 1647 Denne hafver Gud ophøyit til en Færste oc Frelsere / ved sin høyre Haand / ad gifve Jsrael omvendelse oc Synders Forladelse. | |
norsk 1930 31 ham ophøiet Gud ved sin høire hånd til høvding og frelser, for å gi Israel omvendelse og syndenes forlatelse. | Bibelen Guds Ord Ham har Gud opphøyet ved Sin høyre hånd til å være Fyrste og Frelser, for å gi Israel omvendelse og tilgivelse for syndene. | King James version Him hath God exalted with his right hand to be a Prince and a Saviour, for to give repentance to Israel, and forgiveness of sins. |
5 TM 67-76 5:12 - 42 AA 77-86; SR 254-8 5:17 - 42 EW 194-6 5:27 - 34 TM 72 5:28 - 40 TM 268-9 5:31 COL 120, 264; DA 175; FLB 110.1; AG 138; HP 284.5; 1SM 324, 391; 6BC 1056, 1068; SC 26; TM 20; TMK 109, 176.3 info |