Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 5, 34


Den Nye Aftale
Men så rejste rådsmedlemmet Gamaliel sig op. Han var farisæer, underviste i Loven og var afholdt af alle mennesker. Nu bad han om at få disciplene ført udenfor et øjeblik,
1992
Men så rejste en lovlærer sig i Rådet, en farisæer, der hed Gamaliel, og som var anset i hele folket. Han befalede, at mændene skulle føres udenfor et øjeblik.
1948
Men en farisæer ved navn Gamaliel, en lovlærer, som var højt agtet af hele folket, rejste sig i rådet og bød, at mændene et øjeblik skulle føres udenfor.
Seidelin
Men så rejste et af rådsmedlemmerne sig. Det var farisæeren Gamaliel, en lovlærer, som var højt anset i hele folket. Han gav ordre til, at man skulle føre mændene udenfor et øjeblik, og da det var sket,
kjv dk
Da stod én frem fra rådet, en Farisæer, kaldet Gamaliel, en doktor af loven, velanset blandt hele folket, og befalede at gi’ apostlene en lille smule plads;
1907
Men der rejste sig i Rådet en Farisæer ved Navn Gamaliel, en Lovlærer, højt agtet af hele Folket, og han bød, at de skulde lade Mændene træde lidt udenfor.
1819
34. Men der opstod i Raadet en Pharisæer ved Navn Gamaliel, en Lovlærer, høit agtet af alt Folket, og bød, at de skulde lade Apostlerne træde lidet ud,
1647
Men der opstood en Pharisærer i Raadet / ved nafn Gamaliel / en Skriftklog / som var vel act af alt Folcket / oc bød / de skulde lade Apostlene vige lidet ud /
norsk 1930
34 Men det stod op en fariseer i rådet ved navn Gamaliel, en lovlærer som var høit aktet av hele folket, og han bød å føre mennene ut et øieblikk,
Bibelen Guds Ord
Da var det en i Rådet som stod fram, en fariseer ved navn Gamaliel, en lovlærer som ble vist ære av hele folket. Han bad dem å føre apostlene ut en liten stund.
King James version
Then stood there up one in the council, a Pharisee, named Gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;

svenske vers      


5 TM 67-76
5:12 - 42 AA 77-86; SR 254-8
5:17 - 42 EW 194-6
5:27 - 34 TM 72
5:28 - 40 TM 268-9   info