Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 5, 39 |
Den Nye Aftale Hvis Gud til gengæld er med i det, vil I alligevel ikke kunne stoppe det. I ender bare med at kæmpe mod Gud. « Det lykkedes ham at overbevise Rådet, | 1992 men er det fra Gud, kan I ikke fælde dem; kom ikke ti at stå som mennesker, der kæmper mod Gud.« De fulgte hans råd | 1948 men er det af Gud, kam I ikke fælde dem. Vogt jer, at det ikke skal vise sig, at I kæmper mod Gud!« De fulgte hans råd; | |
Seidelin men hvis det Kommer fra Gud, kan I ikke komme dem til livs, og det skulle dog nødig vise sig, at det var Gud, I bekæmpede!' | kjv dk Men hvis det er fra Gud, kan I ikke vælte det; for ikke at I skal blive fundet at kæmpe mod Gud. | ||
1907 men er det af Gud, kunne I ikke gøre dem til intet. Lader eder dog ikke findes som de, der endog ville stride mod Gud!" | 1819 39. men er det af Gud, kunne I ikke forstyrre det. Lader Eder dog ikke befinde som de, der endog ville stride mod Gud. | 1647 Men er det af Gud / da kunde j icke forstyrre det / Paa det j skulle icke besindis / som de der oc ville stride imod Gud. | |
norsk 1930 39 men er det av Gud, vil I ikke kunne ødelegge dem. Vokt eder at I ikke må finnes stridende mot Gud! | Bibelen Guds Ord Men hvis det er av Gud, kan dere ikke tilintetgjøre det. Se til at dere ikke må bli funnet å være i strid mot Gud." | King James version But if it be of God, ye cannot overthrow it; lest haply ye be found even to fight against God. |
5 TM 67-76 5:12 - 42 AA 77-86; SR 254-8 5:17 - 42 EW 194-6 5:28 - 40 TM 268-9 5:38, 39 RY 119.1 5:38 - 40 TM 72 info |