Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 6, 5 |
Den Nye Aftale Forslaget faldt i god jord hos alle, og de valgte Stefanus, en mand der var fyldt af Helligånden, og som troede fuldt og fast på Kristus. Desuden valgte de Filip og Prokoros, Nikanor og Timon, Parmenas og Nikolaos, der kom fra Antiokia og på et tidligere tidspunkt havde omvendt sig til jødedommen. | 1992 Dette forslag tilsluttede hel forsamlingen sig, og de valgte Stefanus, en mand fuld af tro og Helligånd, Filip, Prokoros, Nikanor, Timon, Parmenas og Nikolaos, en proselyt fra Antiokia. | 1948 Dette forslag vandt bifald hos hele skaren, og de valgte Stefanus, en mand fuld af tro og Helligånd, og Filip og Prokorus og Nikanor og Timon og Parnenas og Nikolaus, en proselyt fra Antiokia; | |
Seidelin Dette forslag tilfredsstillede alle parter, og de valgte Stefan, en mand fuld af tro og Hellig Ånd, Filip, Prokor, Nikanor, Timon, Parmenas og Nikolaos, som var en proselyt fra Antiokia. | kjv dk Og udtalelsen tilfredsstillede hele skaren: og de valgte Stefanus, en mand fuld af tro og af den Hellige Ånd, og Filip, og Prochorus, og Nikanor, og Timon, og Parmenas, og Nikolas en proselyt fra Antiokia: | ||
1907 Og denne Tale behagede hele Mængden; og de udvalgte Stefanus. en Mand fuld af Tro og den Helligånd, og Filip og Prokorus og Nikaiior og Timon og Parmenas og Nikolaus, en Proselyt fra Antiokia; | 1819 5. Og denne Tale behagede den ganske Mængde; og de udvalgte Stephanus, en Mand fuld af Tro og den Hellig Aand, og Philippus og Prochorus og Nicanor og Timon og Parmenas og Nicolaus, en Proselyt fra Antiochia, | 1647 Oc den Tale befalt den gandske Mangfoldighed vel / Oc de udvalde Stephanum / en Mand fuld af Troen oc den Hellig-Aand / oc Philippum / oc Prochorum / oc Nicanorem / oc Timonem / oc Parmenam / oc Nicolaum / Jødernes Tilhengere af Antiochia. | |
norsk 1930 5 Dette ord syntes hele skaren godt om, og de valgte Stefanus, en mann full av tro og den Hellige Ånd, og Filip og Prokorus og Nikanor og Timon og Parmenas og Nikolaus, en tilhenger av jødenes tro, fra Antiokia; | Bibelen Guds Ord Og hele flokken gav sin tilslutning til dette forslaget. Og de valgte Stefanus, en mann full av tro og Den Hellige Ånd, og Filip, Prokorus, Nikanor, Timon, Parmenas og Nikolaus, en proselytt fra Antiokia. | King James version And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch: |
6:1 - 7 AA 87-97; 6BC 1056; SR 259-61; 7T 252; WM 275 6:5 - 15 AA 97-100 info |