Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 6, 7 |
Den Nye Aftale Det gik godt med at udbrede budskabet om Gud. Antallet af tilhængere i Jerusalem voksede hele tiden, og også mange af de jødiske præster sluttede sig til dem og begyndte at tro på at Jesus var Guds søn. | 1992 Guds ord havde fremgang, og tallet på disciple i Jerusalem blev større og større; også en stor gruppe præster blev lydige mod troen. | 1948 Og Guds ord havde fremgang, og disciplenes tal voksede meget i Jerusalem; og en stor mængde af præsterne adlød troen. | |
Seidelin Guds Ord hørtes af stadig flere, og discipelskaren i Jerusalem blev talstærk - en hel del af Tempelpræsteskabet sluttede sig til Troen. | kjv dk Og Guds ord voksede; og antallet at disciplene multiplicerede meget i Jerusalem; og en stor gruppe af præsterne blev lydige overfor troen. | ||
1907 Og Guds Ord havde Fremgang og Disciplenes Tal forøgedes meget i Jerusalem; og en stor Mængde af Præsterne adløde Troen. | 1819 7. Og Guds Ord havde Fremgang, og Disciplenes Tal formeredes meget i Jerusalem; og en stor Hob af Præsterne antoge Troen. | 1647 Oc Guds Ord voxte / oc Disciplenes tall blef meget stort i Jerusalem: Der blefve oc en stoor hob af Præstene Troen lydige. | |
norsk 1930 7 Og Guds ord hadde fremgang, og tallet på disiplene i Jerusalem øket sterkt, og en stor mengde av prestene blev lydige mot troen. | Bibelen Guds Ord Og Guds ord nådde videre ut, og tallet på disiplene økte stadig mer i Jerusalem. Også en stor flokk av prestene ble lydige mot troen. | King James version And the word of God increased; and the number of the disciples multiplied in Jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith. |
6:1 - 7 AA 87-97; 6BC 1056; SR 259-61; 7T 252; WM 275 6:5 - 15 AA 97-100 6:7 DA 266 6:7, 8 5BC 1108 info |