Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 6, 8 |
Den Nye Aftale Stefanus var fyldt med Guds kraft, og han gjorde store mirakler blandt folk. | 1992 Fuld af nåde og kraft gjorde Stefanus store undere og tegn blandt folket. | 1948 Stefanus, der var fuld af nåde og kraft, gjorde store undere og tegn blandt folket. | |
Seidelin Stefan havde fået nåde og styrke fra Gud og gjorde store undere og tegn i folket. | kjv dk Og Stefanus, fuld af tro og kraft, gjorde store undere og mirakler blandt folket. | ||
1907 Men Stefanus, fuld af Nåde og Kraft, gjorde Undere og store Tegn iblandt Folket, | 1819 8. Men Stephanus, fuld af Tro og Kraft, gjorde Undergjerninger og store Tegn iblandt Folket. | 1647 Men Stephanus / fuld af Tro oc Kraft / giorde underlige Gierninger oc stoore Tegn iblant Folcket. | |
norsk 1930 8 Men Stefanus var full av nåde og kraft, og gjorde undergjerninger og store tegn blandt folket. | Bibelen Guds Ord Og Stefanus, som var full av tro og kraft, gjorde store under og tegn blant folket. | King James version And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people. |
6:5 - 15 AA 97-100 6:7, 8 5BC 1108 6:8 - 15 DA 354; EW 197; 1SM 70; SR 262-4 info |