Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 6, 8


Den Nye Aftale
Stefanus var fyldt med Guds kraft, og han gjorde store mirakler blandt folk.
1992
Fuld af nåde og kraft gjorde Stefanus store undere og tegn blandt folket.
1948
Stefanus, der var fuld af nåde og kraft, gjorde store undere og tegn blandt folket.
Seidelin
Stefan havde fået nåde og styrke fra Gud og gjorde store undere og tegn i folket.
kjv dk
Og Stefanus, fuld af tro og kraft, gjorde store undere og mirakler blandt folket.
1907
Men Stefanus, fuld af Nåde og Kraft, gjorde Undere og store Tegn iblandt Folket,
1819
8. Men Stephanus, fuld af Tro og Kraft, gjorde Undergjerninger og store Tegn iblandt Folket.
1647
Men Stephanus / fuld af Tro oc Kraft / giorde underlige Gierninger oc stoore Tegn iblant Folcket.
norsk 1930
8 Men Stefanus var full av nåde og kraft, og gjorde undergjerninger og store tegn blandt folket.
Bibelen Guds Ord
Og Stefanus, som var full av tro og kraft, gjorde store under og tegn blant folket.
King James version
And Stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.

svenske vers      


6:5 - 15 AA 97-100
6:7, 8 5BC 1108
6:8 - 15 DA 354; EW 197; 1SM 70; SR 262-4   info