Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 6, 9 |
Den Nye Aftale En dag kom han i diskussion med nogle mænd fra Kyrene og Alexandria som kom fra den synagoge der hed De Frigivnes Synagoge. Der var også mænd fra Kilikien og provinsen Asien, | 1992 Da trådte der nogle frem af dem fra den synagoge, der hed De Frigivnes, Kyrenæernes og Alexandrinernes Synagoge, og nogle fra Kilikien og provinsen Asien, og de kom i diskussion med Stefanus. | 1948 Da stod der nogle frem af den synagoge, som hed »De frigivenes og kyrenæernes og aleksandrinernes Synagoge«, og nogle af den fra Kilikien og provinsen Asien og indlod sig i ordstrid med Stefanus. | |
Seidelin Fra den synagoge, som hed De Frigivnes og Kyrenæernes og Alexandrinernes var der nogle mænd, som sammen med en del Kilikere og Asiater indlod sig i debat med Stefan. | kjv dk Da rejste der sig nogle fra synagogen, som kaldes synagogen af Libertines, og Cyreninere, og Alexandrinere, og af dem fra Cilicia og Asien, stridende med Stefanus. | ||
1907 Da stod der nogle frem af den Synagoge, som kaldes de frigivnes og Kyrenæernes og Aleksandrinernes, og nogle af dem fra Kilikien og Asien, og de tvistedes med Stefanus. | 1819 9. Da opstode Nogle af den Synagoge, som kaldes de Frigivnes, og de Cyreners og de Alexandriners og af dem fra Cilicia og Asia og tvistede med Stephanus. | 1647 Men der opstoode nogle af dem / som vare af den Synagog / som kaldis Libertinners / oc Cyrenæers / oc Alexandriners / oc deres som vare af Cilicia oc Asia / som bespurde sig med Stephano. | |
norsk 1930 9 Da stod nogen frem av den synagoge som kalles de frigittes og kyreneernes og aleksandrinernes, og av dem fra Kilikia og Asia, og de innlot sig i ordskifte med Stefanus, | Bibelen Guds Ord Da stod det fram noen fra den synagogen som blir kalt De frigittes synagoge, noen kyreneere, aleksandrinere og noen fra Kilikia og Asia, og de diskuterte med Stefanus. | King James version Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue of the Libertines, and Cyrenians, and Alexandrians, and of them of Cilicia and of Asia, disputing with Stephen. |
6:5 - 15 AA 97-100 6:8 - 15 DA 354; EW 197; 1SM 70; SR 262-4 info |