Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 7, 15 |
Den Nye Aftale Jakob og hans sønner, vores forfædre, slog sig ned i Egypten og boede der til de døde. | 1992 Og Jakob drog ned til Egypten, og der døde han og vore fædre; | 1948 Og Jakob drog ned til Ægypten. Og dér døde han og vore fædre, | |
Seidelin til sig i Ægypten, og Jakob rejste derned. Han døde der, og vore stamfædre ligeså. | kjv dk Så gik Jakob ned til Egypten, og døde, han, og vore fædre, | ||
1907 Og Jakob drog ned til Ægypten. Og han og vore Fædre døde, | 1819 15. Men Jakob drog ned til Ægypten, og han døde og vore Fædre. | 1647 Men Jacob drog need i Ægypten: Oc hand døde / oc vore Fædre. | |
norsk 1930 15 Så drog Jakob ned til Egypten, og han døde, han og våre fedre, | Bibelen Guds Ord Så drog Jakob ned til Egypt. Og han døde, både han og våre fedre. | King James version So Jacob went down into Egypt, and died, he, and our fathers, |
7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7 7:1 - 22 PP 168-9 7:1 - 50 AA 221 7:9 - 15 PP 239 7:15, 16 PP 511 info |