Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 7, 20 |
Den Nye Aftale På den tid blev Moses født, og Gud syntes at han var et dejligt barn. I tre måneder beholdt familien ham hjemme; | 1992 På den tid blev Moses født, og han var et dejligt barn i Guds øjne. I tre måneder blev han passet i sin fars hus, | 1948 På den tid blev Moses født, og han var et dejligt barn for Gud; han blev opfostret tre måneder i sin faders hus. | |
Seidelin Da, i rette øjeblik, fødtes Moses, et dejligt barn i Guds øjne. I tre måneder blev han passet i sine forældres hjem, | kjv dk På den tid blev Moses født, og var meget smuk, og voksede op i hans fars hus 3 måneder: | ||
1907 På den Tid blev Moses født, og han var dejlig for Gud; han blev opfostret i tre Måneder i sin Faders Hus. | 1819 20. Paa den Tid blev Moses født, et deiligt Barn for Gud; han blev opfostret i tre Maaneder i sin Faders Huus. | 1647 Paa den tjd blef Moses født / oc var deylig for Gud / som blef opforstret i tre Maanede i sin Faders Huus. | |
norsk 1930 20 På den tid blev Moses født, og han var fager for Gud; han blev i tre måneder fostret i sin fars hus, | Bibelen Guds Ord På denne tiden ble Moses født, og han var til behag for Gud. Og han ble oppfostret i sin fars hus i tre måneder. | King James version In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months: |
7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7 7:1 - 22 PP 168-9 7:1 - 50 AA 221 7:20 - 30 CT 406-9, 417; Ed 62-5; FE 342-7, 360; MH 474; PP 243-7; 3SG 185-6; SR 107-11 info |