Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 7, 22 |
Den Nye Aftale Moses blev undervist og tilegnede sig al den viden man havde i Egypten. Han var en dygtig taler og god til sit arbejde. | 1992 Moses blev oplært i al egypternes visdom og var mægtig både i ord og handling. | 1948 Og Moses blev oplært i al ægypternes visdom; og han var mægtig både i ord og gerning. | |
Seidelin Moses blev oplært i alle Ægyptens videnskaber og kunster og blev lige fremragende i tale og handling. | kjv dk Og Moses blev oplært i hele Egypternes visdom, og blev mægtig i ord og i handlinger. | ||
1907 Og Moses blev oplært i al Ægypternes Visdom; og han var mægtig i sine Ord og Gerninger. | 1819 22. Og Moses blev oplært i al Ægyptens Viisdom; men han var mængtig i Ord og Gjerninger. | 1647 Oc Moses blef Oplært i all Ægypten Vjsdom : Oc hand var mæctig i Ord oc Gierninger. | |
norsk 1930 22 Og Moses blev oplært i all egypternes visdom, og han var mektig i ord og gjerninger. | Bibelen Guds Ord Og Moses ble opplært i all egypternes visdom, og ble mektig i ord og gjerninger. | King James version And Moses was learned in all the wisdom of the Egyptians, and was mighty in words and in deeds. |
7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7 7:1 - 22 PP 168-9 7:1 - 50 AA 221 7:20 - 30 CT 406-9, 417; Ed 62-5; FE 342-7, 360; MH 474; PP 243-7; 3SG 185-6; SR 107-11 7:22 CC 82.1; CT 59, 428; FE 393; 1BC 1099; 3SG 183; 4T 343; TM 262 info |