Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 7, 29 |
Den Nye Aftale Da Moses hørte det, flygtede han til landet Midjan, hvor han levede som fremmed. Med tiden fik han to sønner. | 1992 Da Moses hørte det, flygtede han og boede som frem med i landet Midjan, hvor han fik to sønner. | 1948 Da Moses hørte det, flygtede han bort og boede som fremmed i Midians land, hvor han blev fader til to sønner. | |
Seidelin Da Moses hørte ham sige dette, flygtede han. Han tog ophold som fremmed i Midjans land, stiftede familie og fik to sønner. | kjv dk Da flygtede Moses ved denne udtalelse, og blev en fremmed i landet Madian, hvor han avlede 2 sønner. | ||
1907 Da flygtede Moses for denne Tales Skyld og boede som fremmed i Midians Land, hvor han avlede to Sønner. | 1819 29. Men Moses flyede for denne Tales Skyld og blev en Udlænding i Midians Land, hvor han avede to Sønner. | 1647 Da flydde Moses for denne Tale / oc blef en udlænding i Madians Land: Hvor hand aulede to Sønner. | |
norsk 1930 29 Men Moses flyktet for dette ords skyld, og blev en utlending i Midians land og fikk der to sønner. | Bibelen Guds Ord På grunn av dette svaret flyktet Moses og ble boende som fremmed i landet Midjan, der han fikk to sønner. | King James version Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. |
7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7 7:1 - 50 AA 221 7:20 - 30 CT 406-9, 417; Ed 62-5; FE 342-7, 360; MH 474; PP 243-7; 3SG 185-6; SR 107-11 7:29, 30 CT 417; FE 423; GW 332-3; MH 508 info |