Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 7, 33


Den Nye Aftale
›Tag dine sandaler af, ‹ fortsatte stemmen. ›Du står på hellig jord.
1992
Men Herren sagde til ham: 'Tag din sa-daler af, for stedet, du står på, er hellig jord.
1948
Men Herren sagde til ham: »Drag skoene af dine fødder; thi det sted, du står på, er hellig jord.
Seidelin
men Herren sagde til ham: "Tag dine sandaler af, for det sted, du står på, er hellig jord.
kjv dk
Da sagde Herren til ham, Ta’ dine sko af dine fødder: for det sted hvor du står er hellig jord.
1907
Men Herren sagde til ham: "Løs Skoene af dine Fødder; thi det Sted, som du står på, er hellig Jord.
1819
33. Men Herren sagde til ham: løs Skoene af dine Fødder: thi det Sted, som du staaer paa, er hellig Jord.
1647
Men HErren sagde til hannem / Løs dine Sko af dine Fødder. Thi den Sted / der som du staar / er hellig Jord.
norsk 1930
33 Og Herren sa til ham: Løs skoene av dine føtter! for det sted du står på, er hellig jord.
Bibelen Guds Ord
Og Herren sa til ham: "Ta sandalene av dine føtter, for stedet der du står, er hellig jord.
King James version
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.

svenske vers      


7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7
7:1 - 50 AA 221
7:30 - 38 PP 251-2, 369; 3SG 186-8
7:33 5T 711   info