Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 7, 46 |
Den Nye Aftale Gudsørgede for at det gik ham godt, og derfor bad David om lov til at bygge et rigtigt tempel. | 1992 Han fandt nåde for Guds øjne og bad om, at han måtte finde en bolig til Jakobs Gud. | 1948 Han fandt nåde for Gud og bad om, at han måtte finde en bolig for Jakobs Gud. | |
Seidelin Dette Telt overtog vore forfædre og førte det med, da de under Josua tog landet i besiddelse efter hedningerne, som Gud trængte tilbage, efterhånden som vore forfædre rykkede frem, indtil den tid, da David kom | kjv dk Som fandt favør foran Gud, og ønskede at finde et tabernakel for Jakobs Gud. | ||
1907 som vandt Nåde for Gud og bad om at måtte finde en Bolig for Jakobs Gud. | 1819 46. Han fandt Naade for Gud og begjerede at udsee et Tabernakel for Jakobs Gud. | 1647 Som fant Naade for Gud / oc begærde ad finde et Tabernackel for Jacobs Gud. | |
norsk 1930 46 Han fant nåde hos Gud, og bad om at han måtte finne et bosted for Jakobs Gud. | Bibelen Guds Ord David som fant nåde for Gud og bad om å finne et bosted for Jakobs Gud. | King James version Who found favour before God, and desired to find a tabernacle for the God of Jacob. |
7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7 7:1 - 50 AA 221 info |