Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 13, 7


Den Nye Aftale
Noget af kornet faldt imellem tidslerne, og de groede og kvalte kornet.
1992
Noget faldt mellem tidsler, og tidslerne voksede op og kvalte det.
1948
Noget faldt iblandt tidsler, og tidslerne voksede op og kvalte det.
Seidelin
Noget faldt blandt tidsler, og tidslerne voksede op og kvalte det.
kjv dk
Og nogle faldt iblandt tjørn; og tjørnen sprang ud, og kvalte dem:
1907
Og noget faldt iblandt Torne; og Tornene voksede op og kvalte det.
1819
7. Men Noget faldt iblandt Torne; og Tornene voxte op, og kvalte det.
1647
Men noget falt iblant Torne / oc Tornene voxte op / oc qvalde det.
norsk 1930
7 Og noget falt blandt torner, og tornene skjøt op og kvalte det.
Bibelen Guds Ord
Og noe falt blant torner, og tornene vokste opp og kvalte det.
King James version
And some fell among thorns; and the thorns sprung up, and choked them:

svenske vers      


13:1 - 32 CME 43
13:1 - 32 CME 43
13:3 - 8 AH 202, 402, 468; CG 169; COL 33-61; DA 333; Ed 102; Ev 432; LS 216; 3BC 1144; SW 59.1; 2SG 236, 300; 3T 111-3; 7T 36
13:3 - 9 TMK 158.4
13:7 Ev 347; PK 410; 1T 249, 318   info