Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 7, 54


Den Nye Aftale
Stefanus’ ord fik rådsmedlemmerne til at skære tænder af raseri,
1992
Da de hørte dette, blev de ramt i deres hjerter og skar tænder imod ham.
1948
Da de hørte dette, blev de forbitrede i deres hjerter og skar tænder.
Seidelin
Rådsforsamlingen havde påhørt alt dette med stigende og til sidst tænderskærende forbitrelse.
kjv dk
Da de hørte disse ting, skar det dem i hjertet, og de skar tænder over ham.
1907
Men da de hørte dette, skar det dem i deres Hjerter, og de bede Tænderne sammen imod ham.
1819
54. Men der de hørte dete, skar det dem i deres Hjerte, og de bede Tænderne sammen imod ham.
1647
Mender de dette hørde / da skar det dem i deres Hierter / oc de beede Tænderne tilsammen ofver hannem.
norsk 1930
54 Men da de hørte dette, stakk det dem i deres hjerter, og de skar tenner mot ham.
Bibelen Guds Ord
Da de hørte dette, stakk det dem dypt i hjertet, og de skar tenner mot ham.
King James version
When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth.

svenske vers      


7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7
7:54 - 60 EW 198-9; GW 18; ML 67; MB 33   info