Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 7, 54 |
Den Nye Aftale Stefanus’ ord fik rådsmedlemmerne til at skære tænder af raseri, | 1992 Da de hørte dette, blev de ramt i deres hjerter og skar tænder imod ham. | 1948 Da de hørte dette, blev de forbitrede i deres hjerter og skar tænder. | |
Seidelin Rådsforsamlingen havde påhørt alt dette med stigende og til sidst tænderskærende forbitrelse. | kjv dk Da de hørte disse ting, skar det dem i hjertet, og de skar tænder over ham. | ||
1907 Men da de hørte dette, skar det dem i deres Hjerter, og de bede Tænderne sammen imod ham. | 1819 54. Men der de hørte dete, skar det dem i deres Hjerte, og de bede Tænderne sammen imod ham. | 1647 Mender de dette hørde / da skar det dem i deres Hierter / oc de beede Tænderne tilsammen ofver hannem. | |
norsk 1930 54 Men da de hørte dette, stakk det dem i deres hjerter, og de skar tenner mot ham. | Bibelen Guds Ord Da de hørte dette, stakk det dem dypt i hjertet, og de skar tenner mot ham. | King James version When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. |
7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7 7:54 - 60 EW 198-9; GW 18; ML 67; MB 33 info |