Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 8, 16 |
Den Nye Aftale for den var ikke kommet til nogen af dem endnu. Folk var ganske vist blevet døbt til at tilhøre Jesus, | 1992 for den var endnu ikke kommet over nogen af dem, de var kun blevet døbt i Herren Jesu navn. | 1948 thi den var endnu ikke faldet på nogen af dem, men de var blot døbt i Herren Jesu navn. | |
Seidelin Da de var kommet derned, bad de til Gud om, at de døbte måtte modtage Helligånden, for den var ikke kommet til nogen af dem - de var kun bleven døbt til Herren Jesu Navn. | kjv dk (For endnu var han ikke faldet på nogen af dem: de var kun døbt i Herren Jesus's navn.) | ||
1907 thi den var endnu ikke falden på nogen af dem, men de vare blot døbte til den Herres Jesu Navn. | 1819 16. (thi den var endnu ikke kommen paa Nogen af dem, men de vare alene døbte i den Herres Jesu Navn). | 1647 Thi hand var icke endnu falden paa nogen af dennem / Men de vare alleeniste døbte i den HErris JEsu Nafn: | |
norsk 1930 16 for Ånden var ennu ikke falt på nogen av dem, de var bare døpt til den Herre Jesu navn. | Bibelen Guds Ord For ennå var Han ikke falt på noen av dem. De var bare blitt døpt til Herren Jesu navn. | King James version (For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus. ) |
8 AA 103-11; 6BC 1059 8:1 - 25 AA 103-7 8:5 - 25 DA 488 8:9 - 24 6BC 1056-7; 9T 217 info |