Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 8, 18


Den Nye Aftale
Da Simon så at folk fik Helligånden på den måde, kom han med nogle penge til dem
1992
Men da Simon så, at Ånden blev givet ved apostlenes håndspålæggelse, kom han med penge til dem
1948
Men da Simon så, at Helligånden blev givet ved apostlenes håndspålæggelse, kom han til dem med penge og sagde:
Seidelin
Men da Simon så, at de døbte fik Ånden givet ved Apostlelenes håndspålæggelse, kom han med penge til dem og sagde:
kjv dk
Og da Simon så’ at gennem apostlenes håndspålæggelse blev den Hellige Ånd givet, tilbød han dem penge,
1907
Men da Simon så, at den Helligånd blev given ved Apostlenes Håndspålæggelse, bragte han dem Penge og sagde:
1819
18. Men der Simon saae, at den Hellig Aand blev given ved Haandspaalæggelse af Apostlerne, bragte han dem Penge, sigende:
1647
Men der Simon saa / ad den Hellig-Aand blef gifven / ved Apostlenes Hænders paaleggelse / bød hand dem Pendinge /
norsk 1930
18 Men da Simon så at Ånden blev gitt ved apostlenes håndspåleggelse, kom han til dem med penger og sa:
Bibelen Guds Ord
Men da Simon så at Den Hellige Ånd ble gitt ved apostlenes håndspåleggelse, kom han og tilbød dem penger
King James version
And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,

svenske vers      


8 AA 103-11; 6BC 1059
8:1 - 25 AA 103-7
8:5 - 25 DA 488
8:9 - 24 6BC 1056-7; 9T 217
8:18 - 20 GC 128; 2T 86
8:18 - 24 COL 253; SR 315   info