Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 8, 19


Den Nye Aftale
og sagde: »Lad også mig få den kraft så jeg kan give Helligånden til dem jeg lægger hænderne på. «
1992
og sagde: »Giv også mig den magt, at den, jeg lægger hænderne på, får Helligånden.«
1948
»Giv også mig denne magt, så den, jeg lægger hænderne på, får Helligånden.«
Seidelin
'Giv mig den myndighed, så de, jeg lægger hænderne på, også kan få Helligånden!'
kjv dk
Og siger, Giv også mig denne myndighed, så på hvemsomhelst jeg lægger hænder, han må modtage den Hellige Ånd.
1907
"Giver også mig denne Magt, at, hvem jeg lægger Hænderne på, han må få den Helligånd."
1819
19. giver og mig denne Magt, at hvem jeg lægger Hænderne paa, han maae faae den Hellig Aand.
1647
Oc sagde / Gifver oc mig denne mact / ad / paa hvilcken jeg legger Hænderne / hand maa faa den Hellig-Aand.
norsk 1930
19 Gi også mig denne makt at den som jeg legger mine hender på, må få den Hellige Ånd!
Bibelen Guds Ord
og sa: "Gi også meg denne kraften, slik at den jeg legger hendene på, får Den Hellige Ånd."
King James version
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost.

svenske vers      


8 AA 103-11; 6BC 1059
8:1 - 25 AA 103-7
8:5 - 25 DA 488
8:9 - 24 6BC 1056-7; 9T 217
8:18 - 24 COL 253; SR 315   info