Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 8, 21 |
Den Nye Aftale Men dem har du ingen adgang til fordi du ikke er ærlig over for Gud. | 1992 Du har hverken lod eller del i denne sag, for dit hjerte er ikke oprigtigt over for Gud. | 1948 Du har hverken lod eller del i dette ord; thi dit hjerte er ikke oprigtigt over for Gud. | |
Seidelin Du har ikke del i, endsige adkomst til, dette. For dit hjerte er ikke ret for Gud. | kjv dk Du har hverken del heller ikke lod i denne sag: for dit hjerte er ikke ret indfor Gud. | ||
1907 Du har ikke Del eller Lod i dette Ord; thi dit Hjerte er ikke ret for Gud. | 1819 21. Du har ikke Deel eller Lod i dette Ord; thi dit Hjerte er ikke ret for Gud. | 1647 Du hafver icke deel eller lod i dette Ord: Thi dit Hierte er icke ret for Gud. | |
norsk 1930 21 Du har ikke del eller lodd i dette ord; for ditt hjerte er ikke rett for Gud. | Bibelen Guds Ord Du har verken del eller arv i dette ordet, for ditt hjerte er ikke oppriktig i Guds øyne. | King James version Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
8 AA 103-11; 6BC 1059 8:1 - 25 AA 103-7 8:5 - 25 DA 488 8:9 - 24 6BC 1056-7; 9T 217 8:18 - 24 COL 253; SR 315 info |