Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 8, 21


Den Nye Aftale
Men dem har du ingen adgang til fordi du ikke er ærlig over for Gud.
1992
Du har hverken lod eller del i denne sag, for dit hjerte er ikke oprigtigt over for Gud.
1948
Du har hverken lod eller del i dette ord; thi dit hjerte er ikke oprigtigt over for Gud.
Seidelin
Du har ikke del i, endsige adkomst til, dette. For dit hjerte er ikke ret for Gud.
kjv dk
Du har hverken del heller ikke lod i denne sag: for dit hjerte er ikke ret indfor Gud.
1907
Du har ikke Del eller Lod i dette Ord; thi dit Hjerte er ikke ret for Gud.
1819
21. Du har ikke Deel eller Lod i dette Ord; thi dit Hjerte er ikke ret for Gud.
1647
Du hafver icke deel eller lod i dette Ord: Thi dit Hierte er icke ret for Gud.
norsk 1930
21 Du har ikke del eller lodd i dette ord; for ditt hjerte er ikke rett for Gud.
Bibelen Guds Ord
Du har verken del eller arv i dette ordet, for ditt hjerte er ikke oppriktig i Guds øyne.
King James version
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.

svenske vers      


8 AA 103-11; 6BC 1059
8:1 - 25 AA 103-7
8:5 - 25 DA 488
8:9 - 24 6BC 1056-7; 9T 217
8:18 - 24 COL 253; SR 315   info