Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 8, 22 |
Den Nye Aftale I stedet skal du vende ryggen til din ondskab og bede Gud om at tilgive dig for at du kunne tænke på den måde. | 1992 Omvend dig derfor fra din ondskab, og bed Herren om, at du må få tilgivelse for det, dit hjerte pønser på, for jeg ser, | 1948 Omvend dig derfor fra denne din ondskab og bed til Herren, om du dog måtte få tilgivelse for dit hjertes påfund. | |
Seidelin Omvend dig fra den ondskab, du har i dig, og bed til Herren, at dine slette hensigter må blive dig tilgivet, | kjv dk Anger derfor fra denne din ondskab, og bed Gud, hvis måske tankerne fra dit hjerte må blive dig tilgivet. | ||
1907 Omvend dig derfor fra denne din Ondskab og bed Herren, om dog dit Hjertes Påfund måtte forlades dig. | 1819 22. Omvend dig derfor fra denne din Ondskab, og bed Gud, om dit hjertes Paafund maatte forlades dig. | 1647 Omvend dig derfor / fra denne din Ondskab / oc ved Gud / ad / maa skee / dit Hiertis Tancke motte forladis dig. | |
norsk 1930 22 Omvend dig derfor fra denne din ondskap, og bed Herren om måskje ditt hjertes tanke måtte forlates dig! | Bibelen Guds Ord Omvend deg derfor fra denne din ondskap, og be Gud om at ditt hjertes onde tanke kanskje kan bli deg tilgitt. | King James version Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee. |
8 AA 103-11; 6BC 1059 8:1 - 25 AA 103-7 8:5 - 25 DA 488 8:9 - 24 6BC 1056-7; 9T 217 8:18 - 24 COL 253; SR 315 info |