Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 13, 11


Den Nye Aftale
Han svarede: »I får hemmelighederne ved Guds rige direkte at vide; det gør de ikke.
1992
Han svarede dem: »Jer er det givet at kende Himmerigets hemmeligheder, men de andre er det ikke givet.
1948
Han svarede og sagde til dem: »Jer er det givet at kende Himmerigets hemmeligheder; men dem er det ikke givet.
Seidelin
Han svarede: 'Jer er det givet at kende Gudsrigets hemmeligheder; dem er det ikke givet.
kjv dk
Han svarede og sagde til dem, Fordi det er givet til jer at kende mysteriet omkring himlens kongedømme, men til dem er det ikke givet.
1907
Men han svarede og sagde til dem: "Fordi det er eder givet at kende Himmeriges Riges Hemmeligheder; men dem er det ikke givet.
1819
11. Men han svarede og sagde til dem: Eder er det givet at forstaae Himmeriges Rige Hemmeligheder; men dem er det ikke givet.
1647
Men hand svarde oc sagde / Fordi det er eder gifvet / ad forstaae Himmerigis Hemmelighed / men dennem ere det icke gifvet.
norsk 1930
11 Han svarte og sa til dem: Fordi eder er det gitt å få vite himlenes rikes hemmeligheter; men dem er det ikke gitt.
Bibelen Guds Ord
Han svarte med å si til dem: "Dere er det gitt å kjenne himlenes rikes hemmeligheter, men dem er det ikke gitt.
King James version
He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.

svenske vers      


13:1 - 32 CME 43
13:10, 11 TDG 361
13:10 - 13 Ed 102   info