Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 13, 11 |
Den Nye Aftale Han svarede: »I får hemmelighederne ved Guds rige direkte at vide; det gør de ikke. | 1992 Han svarede dem: »Jer er det givet at kende Himmerigets hemmeligheder, men de andre er det ikke givet. | 1948 Han svarede og sagde til dem: »Jer er det givet at kende Himmerigets hemmeligheder; men dem er det ikke givet. | |
Seidelin Han svarede: 'Jer er det givet at kende Gudsrigets hemmeligheder; dem er det ikke givet. | kjv dk Han svarede og sagde til dem, Fordi det er givet til jer at kende mysteriet omkring himlens kongedømme, men til dem er det ikke givet. | ||
1907 Men han svarede og sagde til dem: "Fordi det er eder givet at kende Himmeriges Riges Hemmeligheder; men dem er det ikke givet. | 1819 11. Men han svarede og sagde til dem: Eder er det givet at forstaae Himmeriges Rige Hemmeligheder; men dem er det ikke givet. | 1647 Men hand svarde oc sagde / Fordi det er eder gifvet / ad forstaae Himmerigis Hemmelighed / men dennem ere det icke gifvet. | |
norsk 1930 11 Han svarte og sa til dem: Fordi eder er det gitt å få vite himlenes rikes hemmeligheter; men dem er det ikke gitt. | Bibelen Guds Ord Han svarte med å si til dem: "Dere er det gitt å kjenne himlenes rikes hemmeligheter, men dem er det ikke gitt. | King James version He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. |
13:1 - 32 CME 43 13:10, 11 TDG 361 13:10 - 13 Ed 102 info |