Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 8, 37


Den Nye Aftale
»Nej, ikke hvis du er helt overbevist, « svarede Filip. »Det er jeg, « sagde manden. »Jeg tror at Jesus Kristus er Guds søn. «
1992
Filip sagde: »Tror du af hele dit hjerte, så kan det ske.« Han svarede: »Jeg tror, at Jesus Kristus er Guds søn.«
1948
Filip sagde: »Tror du af hele dit hjerte, så kan det ske.« Han svarede og sagde: »Jeg tror, at Jesus Kristus er Guds Søn.«
kjv dk
Og Filip sagde, Hvis du tror med hele dit hjerte, så må du. Og han svarede og sagde, jeg tror at Jesus den Salvede er Guds Søn.
1907
(Men Filip sagde: "Dersom du tror, af hele dit Hjerte, kan det ske." Men han svarede og sagde: "Jeg tror, at Jesus Kristus er Guds Søn.")
1819
37. Men Philippus sagde: dersom du troer af ganske Hjerte, kan det skee. Men han svarede og sagde: jeg troer, at Jesus Christus er Guds Søn.
1647
MenPhilippus sagde / Dersom du troor af gandske Hierte / da maa det (skee.) Men hand svarde / oc sagde / Jeg troor / ad den JEsus Christus er den Guds Søn.
norsk 1930
37 Og Filip sa: Tror du av hele ditt hjerte, så kan det skje. Men han svarte og sa: Jeg tror at Jesus Kristus er Guds Sønn.
Bibelen Guds Ord
Da sa Filip: "Hvis du tror av hele ditt hjerte, kan det skje." Og han svarte og sa: "Jeg tror at Jesus Kristus er Guds Sønn."
King James version
And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.

svenske vers      


8 AA 103-11; 6BC 1059
8:26 - 40 AA 107-11, 152; COL 116; HP 103.6; MH 473; 6BC 1057; 8T 57-8
8:30 - 38 UL 130   info