Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 13, 14


Den Nye Aftale
På den måde opfylder de det profeten Esajas sagde: De hører og hører, men forstår ikke noget. De ser og ser, men indser ingenting,
1992
På dem opfyldes den profeti af Esajas, der siger: I skal høre og høre, men intet fatte, I skal se og se, men intet forstå.
1948
På dem går Esajas' profeti i opfyldelse, når han siger: »I skal høre og høre og dog intet fatte, I skal se og se og dog intet øjne.
Seidelin
På dem opfyldes Esajas' profeti: I skal høre og høre og dog intet fatte, I skal se og se og dog intet indse.
kjv dk
Og i dem er Esajas’s profeti opfyldt, som siger, Ved hørelsen skal I høre, og skal ikke forstå; og efter at ha’ set skal I se, og skal ikke opfatte:
1907
Og på dem opfyldes Esajas's Profeti, som siger: Med eders Øren skulle I høre og dog ikke forstå og se med eders Øjne og dog ikke se.
1819
14. Og i dem fuldkommes Esaias' Spaadom, som siger: med Eders Øren skulle I høre, og dog ikke forstaae, og se med Eders Øine, og ikke fatte.
1647
Oc i dem fuldkommis Esaiæ Spaadom / som siger: Med hørelse skulle I høre / oc ingenlunde forstaae / oc seendes skulle I see / oc ingenlunde vide.
norsk 1930
14 Og på dem opfylles Esaias' spådom, som sier: I skal høre og høre og ikke forstå, og se og se og ikke skjelne;
Bibelen Guds Ord
Og på dem blir Jesajas profeti oppfylt, som sier: Når dere hører, skal dere høre, men ikke forstå, og når dere ser, skal dere se, men ikke skjelne.
King James version
And in them is fulfilled the prophecy of Esaias, which saith, By hearing ye shall hear, and shall not understand; and seeing ye shall see, and shall not perceive:

svenske vers      


13:1 - 32 CME 43
13:13 - 15 TDG 361.4
13:13 - 16 COL 20, 59
13:14, 15 FE 259   info