Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 13, 15


Den Nye Aftale
for deres hjerter føler ikke længere noget. De er blevet tunghøre og svagtseende, deres øjne skal ingenting se, deres ører skal ikke høre noget, deres hjerter skal ingenting forstå, og de skal ikke omvende sig. Derfor kan jeg ikke helbrede dem.
1992
For dette folks hjerte er dækket med fedt, og med ørerne hører de tungt, og deres øjne har de lukket til, for at de ikke skal se med øjnene, høre med ørerne og fatte med hjertet og vende om, så jeg må helbrede dem.
1948
Thi dette folks hjerte er blevet sløvt, og med ørene hører de tungt, og deres øjne har de lukket, for at de ikke skal se med øjnene og høre med ørene og fatte med hjertet og omvende sig, så jeg kan læge dem.
Seidelin
For dette folks hjerte er sløvet, og med ørerne hører de tungt, deres øjne har de tillukket, for at de ikke skal se med øjnene og høre med ørerne og forstå med hjertet og omvende sig, så jeg kan læge dem.
kjv dk
For dette folks hjerte er fedt belagt, og deres ører er sløve af hørelsen, og deres øjne har de lukket; for ikke at de på noget tidspunkt skulle se med deres øjne, og hører med deres ører, og skulle forstå med deres hjerte, og skulle omvende sig, og jeg skulle helbrede dem.
1907
Thi dette Folks Hjerte er blevet sløvet, og med Ørene høre de tungt, og deres Øjne have de tillukket, for at de ikke skulle se med Øjnene og høre med Ørene og forstå med Hjertet og omvende sig, på jeg kunde helbrede dem.
1819
15. Thi dette Folks Hjerte er blevet forhærdet, og med Ørene høre de tungt, og deres Øine have de tillukt, paa det de ikke skulle komme til at see med Øinene og høre med ørene ogforstaae med Hjertet og omvende sig, at jeg maatte helbrede dem.
1647
Thi dette Folckis Hierte ere blefvet forhærdet / Oc de hafve hørt besværligen med Ørene / Oc tilluckt deres Øyne / ad de skulde icke engang see med Øyene / Oc høre med Ørene / Oc forstaae med Hiertet / oc omvende dem / Oc jeg maatte helbrede dem.
norsk 1930
15 for dette folks hjerte er sløvet, og med ørene hører de tungt, og sine øine lukker de, forat de ikke skal se med øinene og høre med ørene og forstå med hjertet og omvende sig, så jeg kunde få læge dem.
Bibelen Guds Ord
For hjertet til dette folket er blitt sløvt. Deres ører har vanskelig for å høre, og sine øyne har de lukket til, så de ikke skulle se med sine øyne og høre med sine ører, så de ikke skulle forstå med hjertet og vende om, så Jeg kunne få lege dem.
King James version
For this people's heart is waxed gross, and their ears are dull of hearing, and their eyes they have closed; lest at any time they should see with their eyes and hear with their ears, and should understand with their heart, and should be converted, and I should heal them.

svenske vers      


13:1 - 32 CME 43
13:13 - 15 TDG 361.4
13:13 - 16 COL 20, 59
13:14, 15 FE 259
13:15 2SM 135; 3SM 204.1; 5BC 1120; 5T 694; TDG 152.3   info