Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 9, 39 |
Den Nye Aftale Peter tog straks med dem, og da de nåede frem, førte de ham op på første sal, hvor enkerne kom hen til ham og græd mens de viste ham alle de kjortler og kapper Tabitha havde lavet til dem inden hun døde. | 1992 Peter brød så op og gik med dem. Da han kom derhen, viste de ham op i rummet ovenpå, og alle enkerne kom grædende og viste alle de kjortler og kapper frem, som Tabitha havde lavet, mens hun var hos dem. | 1948 Peter brød så op og fulgte med dem. Og da han kom derhen, førte de ham op i salen ovenpå, og alle enkerne stod grædende omkring ham og viste han alle de kjortler og kapper, som »Hinden« havde syet, medens hun endnu var hos den. | |
Seidelin Peter tog straks af sted sammen med dem. Da han kom, førte de ham op i ovensalen, og alle enkerne stod omkring ham og græd og viste ham det linned og tøj, som Dorkas havde syet, mens hun endnu var hos dem. | kjv dk Da rejste Peter sig og tog af sted med dem. Da han var ankommet, førte de ham ind i det øvre kammer: og alle enkerne stod ved siden af ham grædende, og viste frakkerne og stofferne som Dorcas lavede, mens hun var hos dem. | ||
1907 Men Peter stod op og gik med dem. Og da han kom derhen, førte de ham op i Salen ovenpå, og alle Enkerne stode hos ham, græd og viste ham alle de Kjortler og Kapper, som "Hinden" havde forarbejdet, medens hun var hos dem. | 1819 39. Men Peter stod op og gik med dem. Og der han kom derhen, førte de ham op paa Salen, og alle Enkerne stode omkring ham, græd og viste ham de Kjortler og Klæder, som samme Dorkas havde gjort, den Stund, hun var hos dem. | 1647 Da stood Petrus op / oc kom med dem. Oc der hand kom djd / lidde de hannem op paa Sallen. Oc alle Encker stoode omkring hannem / græde / oc vjste hannem de Kiortle oc Klæder / som samme Raa giorde / den stund hun var hoos dem. | |
norsk 1930 39 Peter stod da op og gikk med dem, og da han kom dit, førte de ham op på salen, og alle enkene stod ved hans side og gråt, og viste ham de kjortler og klær som Tabita hadde gjort den tid hun var hos dem. | Bibelen Guds Ord Peter brøt da opp og gikk med dem. Da han var kommet fram, tok de ham med til rommet ovenpå. Og alle enkene stod sammen med ham og gråt, og de viste fram kjortlene og plaggene som Dorkas hadde laget mens hun hadde vært hos dem. | King James version Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them. |
9 6BC 1057-9 9:32 - 43 AA 131-2 9:36 - 43 Ed 217; SR 281-2; 5T 304; WM 67 info |