Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 9, 43


Den Nye Aftale
Peter blev i Joppe i et stykke tid og boede hos en garver som hed Simon.
1992
Og Peter boede i lang tid i Joppe hos en garver, der hed Simon.
1948
Og det skete, at han blev en tid lang i Joppe hos en garver ved navn Simon.
Seidelin
Peter blev nu en længere tid i Jaffa hos Simon Garver.
kjv dk
Og det skete, at han ventede mange dage i Joppa hos en’ Simon en garver.
1907
Og det skete, at han blev mange Dage i Joppe hos en vis Simon, en Garver.
1819
43. Og det skete, at han blev mange Dage i Joppe hos en vis Simon, en Garver.
1647
Oc det skeede / ad hand blef mange dage i Joppe / hoos Simonem som bereder Leder.
norsk 1930
43 Derefter blev han en lengere tid i Joppe hos en mann ved navn Simon, en garver.
Bibelen Guds Ord
Så ble han mange dager i Joppe hos garveren Simon.
King James version
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.

svenske vers      


9 6BC 1057-9
9:32 - 43 AA 131-2
9:36 - 43 Ed 217; SR 281-2; 5T 304; WM 67   info