Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 13, 17 |
Den Nye Aftale Mange profeter og andre der troede på Gud, har forgæves længtes efter at se og høre det samme som jer. | 1992 For sandelig siger jeg jer: Mange profeter og retfærdige har længtes efter at se det, I ser, og fik det ikke at se, og høre det, I hører, og fik det ikke at høre. | 1948 Thi sandelig siger jeg eder: mange profeter og retfærdige ønskede inderligt at se, hvad I ser, men fik det ikke at se, og at høre, hvad I hører, men fik det ikke at høre. | |
Seidelin Det siger jeg jer, mange profeter og retfærdige begærede at se det, I ser, og de så intet, de begærede at høre det, I hører, og de hørte intet. | kjv dk For sandelig siger jeg til jer, At mange profeter og retfærdige har ønsket at se de ting som I ser, og har ikke set dem; og at høre disse ting som I høre, og har ikke hørt dem. | ||
1907 Thi sandelig, siger jeg eder, mange Profeter og retfærdige attråede at se, hvad I se, og så det ikke; og at høre, hvad I høre, og hørte det ikke. | 1819 17. Thi sandelig siger jeg Eder: mange Propheter og Retfærdige begjerede at see det, I see, og faae det ikke; og at høre det, I høre, og hørte det ikke. | 1647 Thi sandelig siger jeg eder / ad mange Propheter oc Rætfærdige begræde ad see det I see / oc saae det icke / Oc ad høre det I høre / Oc høre det icke. | |
norsk 1930 17 For sannelig sier jeg eder: Mange profeter og rettferdige har attrådd å se det I ser, og har ikke fått se det, og å høre det I hører, og har ikke fått høre det. | Bibelen Guds Ord For sannelig sier Jeg dere: Mange profeter og rettferdige har ønsket å se det dere ser, men fikk ikke se, og har ønsket å høre det dere hører, men fikk ikke høre. | King James version For verily I say unto you, That many prophets and righteous men have desired to see those things which ye see, and have not seen them; and to hear those things which ye hear, and have not heard them. |
13:1 - 32 CME 43 13:17 1T 352; 6T 19-20 info |