Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 10, 18


Den Nye Aftale
og spurgte om Peter var gæst der.
1992
og råbte for at få at vide, om Simon med tilnavnet Peter boede der.
1948
Og de råbte for at få at vide, om de havde en gæst dér, som hed Simon med tilnavnet Peter.
Seidelin
Peter sad fordybet i overvejelser over sit syn, da Ånden sagde til ham: 'Hør! Der er to mænd, der søger dig.
kjv dk
Og kaldte, og spurgte om hvorvidt Simon, som havde kaldenavnet Peter, var logerende der.
1907
Og de råbte og spurgte, om Simmon med Tilnavn Peter havde Herberge der.
1819
18. Og de raabrte og spurgte, om Simon med Tilnavn Peter var der til Herberge?
1647
Oc de raabte oc spurde / om Simon / hves Tilnafn er Petrus / var der til Herberge?
norsk 1930
18 og de ropte inn og spurte om Simon som kaltes med tilnavn Peter, bodde der.
Bibelen Guds Ord
Og de ropte og spurte om Simon, med tilnavnet Peter, bodde der.
King James version
And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.

svenske vers      


10 AA 132-42; COL 116; EW 78; Ed 86; Ev 558; HP 322.2; MH 209; 2SM 217; 6BC 1059-61; SR 282-9; 6T 79; TDG 34
10:1 - 33 3SM 421.2
10:9 - 20 GC 512; SR 284-6, 306-7
10:9 - 48 AA 135-41, 193; GC 328
10:22 GC 512   info