Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 10, 23


Den Nye Aftale
Peter inviterede dem indenfor og lod dem overnatte. Næste dag tog han og nogle mænd fra menigheden i Joppe af sted sammen med dem.
1992
Så bød han dem indenfor og beværtede dem. Næste dag brød han op og tog af sted sammen med dem, og nogle af brødrene fra Joppe tog med ham.
1948
Så bød han dem indenfor som sine gæster. Dagen efter brød han op og drog bort med dem, og nogle af brødrene fra Joppe fulgte med ham.
Seidelin
Dagen efter brød han op og gik med dem; og nogle af Brødrene fra Jaffa gik også med.
kjv dk
Da kaldte han dem ind, og indlogerede dem. Og om morgenen tog Peter afsted med dem, og nogle brødre fra Joppa ledsagede ham.
1907
Da kaldte han dem ind og gav dem Herberge. Men den næste Dag stod han op og drog bort med dem, og nogle af Brødrene fra Joppe droge med ham.
1819
23. Da kaldte han dem ind og gav dem Herberge. Men den anden Dag drog Peter ud med dem, og nogle af Brødrene fra Joppe gik med ham.
1647
Da kaldede hand dem ind / oc laante dem Herberge. Men den anden Dag drog Petrus ud med dem / oc nogle af Brødrene af Joppen / ginge med hannem.
norsk 1930
23 Han kalte dem da inn og gav dem herberge. Og den næste dag stod han op og drog avsted med dem, og nogen av brødrene fra Joppe gikk med ham.
Bibelen Guds Ord
Så inviterte han dem inn og gav dem husrom. Neste dag drog Peter av sted med dem, og noen av brødrene fra Joppe fulgte også med ham.
King James version
Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.

svenske vers      


10 AA 132-42; COL 116; EW 78; Ed 86; Ev 558; HP 322.2; MH 209; 2SM 217; 6BC 1059-61; SR 282-9; 6T 79; TDG 34
10:1 - 33 3SM 421.2
10:9 - 48 AA 135-41, 193; GC 328   info