Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 10, 25 |
Den Nye Aftale Peter var på vej ind i huset, men Cornelius kom ham i møde og kastede sig ned for fødderne af ham for at hylde ham. | 1992 Da Peter skulle til at gå ind, kom Cornelius ham i møde og faldt ned for hans fødder og tilbad ham. | 1948 Og just som Peter skulle til at gå ind, gik Kornelius ham i møde og faldt ned for hans fødder og tilbad ham. | |
Seidelin Da Peter stod i døren, gik Cornelius hen til ham og faldt tilbedende på knæ for ham. | kjv dk Og da Peter var på vej ind, mødte Cornelius ham, og faldt ned ved hans fødder, og tilbad ham. | ||
1907 Men da det nu skete, at Peter kom ind, gik Kornelius ham i Møde og faldt ned for hans Fødder og tilbad ham. | 1819 25. Men som det skete, at Peter gik ind, mødte Cornelius ham og faldt ned for hans Fødder og tilbad. | 1647 Men som det skeede / ad Petrus gick ind / møtte Cornelius hannem / oc falt for (hans) Fødder / oc tilbad. | |
norsk 1930 25 Da nu Peter trådte inn, gikk Kornelius ham i møte og falt ned for hans føtter og tilbad ham. | Bibelen Guds Ord Da Peter kom inn, møtte Kornelius ham og falt ned ved føttene hans og tilbad. | King James version And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him. |
10 AA 132-42; COL 116; EW 78; Ed 86; Ev 558; HP 322.2; MH 209; 2SM 217; 6BC 1059-61; SR 282-9; 6T 79; TDG 34 10:1 - 33 3SM 421.2 10:9 - 48 AA 135-41, 193; GC 328 info |