Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 10, 38 |
Den Nye Aftale I ved at Gud udpegede Jesus fra Nazaret som Messias ved at give ham Helligåndens kraft. Han var med ham da han rejste rundt og hjalp folk og helbredte dem der blev holdt fanget af Djævelen. | 1992 hvordan Gud salvede Jesus fra Nazaret med Helligånd og kraft, og hvordan Jesus færdedes overalt og gjorde vel og helbredte alle, der var under Djævelens herredømme; for Gud var med ham. | 1948 det om Jesus fra Nazaret, hvordan Gud salvede ham med Helligånd og kraft, ham, som drog omkring og gjorde vel og helbredte alle dem, der var overvældet af Djævelen, thi Gud var med ham; | |
Seidelin I ved om Jesus fra Nazaret, hvordan Gud indviede ham til Messias med Hellig Ånd og guddommelig kraft. Så gik han omkring og gjorde vel og helbredte alle de mennesker, som var under Djævelens tyranni, for Gud var med ham. | kjv dk Hvordan Gud salvede Jesus fra Nazaret med den Hellige Ånd og med kraft: som gik rundt og gjorde godt, og helbredte alle der var undertrykt af djævelen; for Gud var med ham. | ||
1907 det om Jesus fra Nazareth, hvorledes Gud salvede ham med den Helligånd og Kraft, han, som drog omkring og gjorde vel og helbredte alle, som vare overvældede af Djævelen; thi Gud var med ham; | 1819 38. anlangende Jesus af Nazareth, hvorledes Gud salvede ham med den Hellig Aand og Kraft; hvilken drog omkring og gjorde vel og helbredede Alle som vare overvældede af Djævelen; thi Gud var med ham. | 1647 Anlangendis JEsum af Nazarath / hvorledis Gud salved hannem med den Hellig-Aand oc Kraft / den som drog omkring oc giorde vel / oc helbrede alle / som vare ofverfaldne med mact af Dieflen / thi Gud var med hannem. | |
norsk 1930 38 hvorledes Gud salvet Jesus fra Nasaret med den Hellige Ånd og kraft, han som gikk omkring og gjorde vel og helbredet alle som var overveldet av djevelen, fordi Gud var med ham. | Bibelen Guds Ord Hvordan Gud salvet Jesus fra Nasaret med Den Hellige Ånd og med kraft, Han som gikk omkring og gjorde godt og helbredet alle som var undertrykt av djevelen, for Gud var med Ham. | King James version How God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Ghost and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him. |
10 AA 132-42; COL 116; EW 78; Ed 86; Ev 558; HP 322.2; MH 209; 2SM 217; 6BC 1059-61; SR 282-9; 6T 79; TDG 34 10:9 - 48 AA 135-41, 193; GC 328 10:38 AH 370; CME 27; COL 417; CH 249, 498; CT 34; DA 24, 233, 241; EW 159-60; Ed 80; AG 14.4; GW 48; GC 20, 235, 327, 347, 410; HP 68.3, 314.3; LS 87; ML 118, 130, 166, 227; OHC 180.4, 300.5; PK 699, 718; RC 228.5; 1SM 398; 2SM 154, 323; SD 151, 264; SC 11; 1T 482; 2T 136, 337; 3T 217; 4T 139, 227, 268; 6T 225, 415; 8T 208; 9T 31; TMK 187.4; TDG 68.2, 73.4; UL 142.5, 177.5, 305.2, 322.2; WM 53, 56, 60, 116, 162, 328 info |