Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 10, 42 |
Den Nye Aftale Gud gav os besked på at fortælle folk om Jesus og bekræfte at det er ham Gud har udvalgt til at dømme både de levende og de døde. | 1992 Og han befalede os at prædike for er levende og døde. | 1948 Og han har pålagt os at prædike for folket og vidne, at han er den, som af Gud er bestemt til dommer over levende og døde. | |
Seidelin Han pålagde os at prædike for folket og forkynde som vor klare overbevisning, at det er ham, Gud har udvalgt til Dommer over levende og døde; | kjv dk Og han befalede os at prædike for folket, og at bekræfte at det er han som blev ordineret af Gud til at være Dommeren af levende og døde. | ||
1907 Og han har påbudt os at prædike for Folket og at vidne, at han er den af Gud bestemte Dommer over levende og døde. | 1819 42. Og han har budet os at prædike for Folket og at vidne, at han er den af Gud bestemte Levendes og Dødes Dommer. | 1647 Oc hand hafver budit os / ad prædicke for Focket / oc vidne / ad hand er den bestemte af Gud / Lefvendes oc Dødes Dommere. | |
norsk 1930 42 Og han bød oss å forkynne for folket og vidne at han er den som av Gud er bestemt til å være dommer over levende og døde. | Bibelen Guds Ord Og Han påla oss å forkynne for folket og å vitne at det er Han som av Gud er bestemt til å være dommer over levende og døde. | King James version And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. |
10 AA 132-42; COL 116; EW 78; Ed 86; Ev 558; HP 322.2; MH 209; 2SM 217; 6BC 1059-61; SR 282-9; 6T 79; TDG 34 10:9 - 48 AA 135-41, 193; GC 328 info |