Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 10, 46 |
Den Nye Aftale men de kunne tydeligt høre dem tale i tunger og hylde Gud. Peter spurgte: | 1992 for de hørte dem tale i tunger og lovprise Gud. Da tog Peter til orde: | 1948 thi de hørte dem tale i tunger og prise Gud. | |
Seidelin hørte dem tale i tunger og juble for Gud, og de blev bestyrtede over, at Helligåndens gave også kom ned over hedninger. | kjv dk For de hørte dem tale med tunger*, og ophøje Gud, | ||
1907 thi de hørte dem tale i Tunger og ophøje Gud. | 1819 46. thi de hørte dem tale med fremmede Tungemaal og prise Gud. | 1647 Thi de hørde / ad de talede med Tunger / oc høyligen prjsede Gud. Da svarde Petrus / | |
norsk 1930 46 for de hørte dem tale med tunger og lovprise Gud. | Bibelen Guds Ord For de hørte dem tale med tunger og opphøye Gud. Da svarte Peter: | King James version For they heard them speak with tongues, and magnify God. |
10 AA 132-42; COL 116; EW 78; Ed 86; Ev 558; HP 322.2; MH 209; 2SM 217; 6BC 1059-61; SR 282-9; 6T 79; TDG 34 10:9 - 48 AA 135-41, 193; GC 328 info |