Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 10, 46


Den Nye Aftale
men de kunne tydeligt høre dem tale i tunger og hylde Gud. Peter spurgte:
1992
for de hørte dem tale i tunger og lovprise Gud. Da tog Peter til orde:
1948
thi de hørte dem tale i tunger og prise Gud.
Seidelin
hørte dem tale i tunger og juble for Gud, og de blev bestyrtede over, at Helligåndens gave også kom ned over hedninger.
kjv dk
For de hørte dem tale med tunger*, og ophøje Gud,
1907
thi de hørte dem tale i Tunger og ophøje Gud.
1819
46. thi de hørte dem tale med fremmede Tungemaal og prise Gud.
1647
Thi de hørde / ad de talede med Tunger / oc høyligen prjsede Gud. Da svarde Petrus /
norsk 1930
46 for de hørte dem tale med tunger og lovprise Gud.
Bibelen Guds Ord
For de hørte dem tale med tunger og opphøye Gud. Da svarte Peter:
King James version
For they heard them speak with tongues, and magnify God.

svenske vers      


10 AA 132-42; COL 116; EW 78; Ed 86; Ev 558; HP 322.2; MH 209; 2SM 217; 6BC 1059-61; SR 282-9; 6T 79; TDG 34
10:9 - 48 AA 135-41, 193; GC 328   info