Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 10, 47


Den Nye Aftale
»Er der noget i vejen for at vi kan døbe dem når de nu har fået Helligånden ligesom os?«
1992
»Mon nogen kan hindre disse mennesker i at blive døbt med vand, når de har fået Helligånden ligesom vi.«
1948
Da tog Peter til orde: »Skulle nogen kunne hindre disse i at blive døbt med vand, da de jo dog har fået Helligånden lige så vel som vi?«
Seidelin
Da udbrød Peter: 'Mon man dog kan forholde disse mennesker Dåbens vand, når de har fået Helligånden ligesom vi?'
kjv dk
Da spurgte Peter, Kan nogen mand forbyde vand, at disse ikke skulle blive døbt, som har modtaget den Hellige Ånd, ligesom vi har?
1907
Da svarede Peter: "Mon nogen kan formene disse Vandet; så de ikke skulde døbes, de, som dog havde fået den Helligånd lige så vel som vi?"
1819
47. Da svarede Peter: mon Nogen kan formene Vandet, at disse ikke skulle døbes, som have annammet den Hellig Aand ligesom og vi?
1647
Mon nogen kand forbiude Vandet / ad disse skulle icke døbes / som hafve annammet den Hellig-Aand / lige som oc vi?
norsk 1930
47 Da svarte Peter: Mon nogen kan nekte dem vannet, så de ikke skulde bli døpt, de som har fått den Hellige Ånd likesom vi?
Bibelen Guds Ord
"Kan noen nekte dem vannet, så de ikke skulle bli døpt, disse som har fått Den Hellige Ånd slik som vi?"
King James version
Then answered Peter, Can any man forbid water, that these should not be baptized, which have received the Holy Ghost as well as we?

svenske vers      


10 AA 132-42; COL 116; EW 78; Ed 86; Ev 558; HP 322.2; MH 209; 2SM 217; 6BC 1059-61; SR 282-9; 6T 79; TDG 34
10:9 - 48 AA 135-41, 193; GC 328   info