Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 11, 11


Den Nye Aftale
I det samme stod der tre mænd foran huset hvor jeg boede. De var blevet sendt af sted fra Cæsarea for at hente mig.
1992
I det samme stod der tre mænd ved det hus, hvor vi opholdt os, de var sendt til mig fra Cæsarea.
1948
Og se, i det samme stod der tre mænd ved huset, hvor vi var; de var sendt til mig fra Kæsarea.
Seidelin
Og netop i det øjeblik stod tre mænd foran huset, hvor jeg boede, sendt til mig fra Kæsarea,
kjv dk
Og, læg mærke til, øjeblikkeligt var der allerede kommet 3 mænd til huset som jeg var i, udsendt fra Cæsarea til mig.
1907
Og se, i det samme stode tre Mænd ved det Hus, i hvilket jeg var, som vare udsendte til mig fra Kæsarea.
1819
11. Og see, i et Samme stode tre Mænd for Huset, i hvilket jeg var, som vare udsendte til mig i Cæsarea.
1647
Oc see / i det samme stoode tre mænd for Huusit / i hvilcket jeg var / som vare udsendte af Cæsarien til mig.
norsk 1930
11 Og se, i det samme stod tre menn utenfor huset der jeg var; de var utsendt til mig fra Cesarea,
Bibelen Guds Ord
Og se, i samme stund stod tre menn foran huset jeg var i. De var blitt sendt til meg fra Cæsarea.
King James version
And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.

svenske vers      


11 6T 330
11:1 - 18 AA 141-2, 193; SR 290-1   info