Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 11, 11 |
Den Nye Aftale I det samme stod der tre mænd foran huset hvor jeg boede. De var blevet sendt af sted fra Cæsarea for at hente mig. | 1992 I det samme stod der tre mænd ved det hus, hvor vi opholdt os, de var sendt til mig fra Cæsarea. | 1948 Og se, i det samme stod der tre mænd ved huset, hvor vi var; de var sendt til mig fra Kæsarea. | |
Seidelin Og netop i det øjeblik stod tre mænd foran huset, hvor jeg boede, sendt til mig fra Kæsarea, | kjv dk Og, læg mærke til, øjeblikkeligt var der allerede kommet 3 mænd til huset som jeg var i, udsendt fra Cæsarea til mig. | ||
1907 Og se, i det samme stode tre Mænd ved det Hus, i hvilket jeg var, som vare udsendte til mig fra Kæsarea. | 1819 11. Og see, i et Samme stode tre Mænd for Huset, i hvilket jeg var, som vare udsendte til mig i Cæsarea. | 1647 Oc see / i det samme stoode tre mænd for Huusit / i hvilcket jeg var / som vare udsendte af Cæsarien til mig. | |
norsk 1930 11 Og se, i det samme stod tre menn utenfor huset der jeg var; de var utsendt til mig fra Cesarea, | Bibelen Guds Ord Og se, i samme stund stod tre menn foran huset jeg var i. De var blitt sendt til meg fra Cæsarea. | King James version And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me. |
11 6T 330 11:1 - 18 AA 141-2, 193; SR 290-1 info |