Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 11, 14 |
Den Nye Aftale Han vil fortælle dig noget der vil frelse dig og din familie og alle dem der arbejder for dig. ‹ | 1992 Han vil tale de ord til dig, ved hvilke du og hele din husstand skal blive frelst. | 1948 Han skal tale ord til dig, hvorved du og hele dit hus skal blive frelst. « | |
Seidelin Men jeg var næppe begyndt at tale, så kom Helligånden over dem, ligesom den kom over os, dengang det hele begyndte. | kjv dk Som skal fortælle dig ordene, hvorved du og hele dit hus skal blive frelst. | ||
1907 Han skal tale Ord til dig, ved hvilke du og hele dit Hus skal frelses. | 1819 14. Han skal sige Ord til dig, ved hvilke du og dit ganske Huus skal frelses. | 1647 Som skal sige Ord til dig / formedelst hvilcke du skalt blifve salig oc alt dit Huus. | |
norsk 1930 14 han skal tale ord til dig som du skal bli frelst ved, du og hele ditt hus. | Bibelen Guds Ord Han skal tale ord til deg, og ved de ord skal både du og hele ditt hus bli frelst." | King James version Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved. |
11 6T 330 11:1 - 18 AA 141-2, 193; SR 290-1 info |