Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 11, 15 |
Den Nye Aftale Jeg var kun lige begyndt at tale da Helligånden kom til dem på samme måde som den kom til os dengang i begyndelsen. | 1992 Og næppe var jeg begyndt at tale, før Helligånden kom over dem, ligesom den kom over os i den første tid. | 1948 Men da jeg var begyndt at tale, faldt Helligånden på dem ligesom på os i den første tid. | |
Seidelin Da faldt Herrens Ord mig ind, da han sagde: "Johannes døbte med vand, men I skal døbes med Hellig Ånd." | kjv dk Og da jeg begyndte at tale, faldt den Hellige Ånd på dem, som på os i begyndelsen. | ||
1907 Men idet jeg begyndte at tale, faldt den Helligånd på dem ligesom også på os i Begyndelsen. | 1819 15. Men idet jeg begyndte at tale, faldt den Hellig Aand paa den, ligesom og paa os i Begyndelsen. | 1647 Men i det jeg begynte ad tale / falt den Hellig-Aand paa dem / lige som oc paa os i begyndelsen. | |
norsk 1930 15 Men da jeg begynte å tale, falt den Hellige Ånd på dem, likesom på oss i begynnelsen. | Bibelen Guds Ord Og da jeg begynte å tale, falt Den Hellige Ånd på dem, slik som Han falt på oss i begynnelsen. | King James version And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning. |
11 6T 330 11:1 - 18 AA 141-2, 193; SR 290-1 info |