Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 11, 28


Den Nye Aftale
blandt andet en mand der hed Agabos. Han stod frem, og inspireret af Helligånden udmalede han hvordan der ville udbryde en stor hungersnød i hele verden. Det kom jo også til at ske, nemlig mens Claudius var kejser.
1992
En af dem, som hed Agabos, rejste sig og varslede ved Ånden, at der ville blive stor hungersnød i hele verden; og det blev der under Claudius.
1948
Og en af dem, ved navn Agabus, stod op og tilkendegav ved Ånden, at der skulle komme en stor hungersnød over hele verden (den kom også under Klaudius' regering.
Seidelin
En af dem, Agabos, rejste sig og forudsagde ved Helligånden, at der skulle indtræffe en stor hungerkatastrofe over hele Verden - den kom jo virkelig under kejser Claudius.
kjv dk
Og en’ af dem stod frem kaldet Agabus, og tilkendegav ved Ånden at der skulle blive stor hungersnød udover hele denne verden: det skete i Claudius Cæsars dage.
1907
Og en af dem, ved Navn Agabus, stod op og tilkendegav ved Ånden, at der skulde komme en stor Hungersnød over hele Verden, hvilken også kom under Klaudius.
1819
28. Og een af dem, ved Navn Agabus, stod op og tilkjendegav ved Aanden, at der skulde komme en stor Hunger over ganske Jorderige, hvilken og kom under Keiser Claudius.
1647
Men een af den / ved nafnn Agabus / stod op / oc betegnede ved Aanden en stoor Hunger / som skulde skee ofver gandske Jorderige: Som oc skeede u nder Keyser Claudio.
norsk 1930
28 og en av dem, ved navn Agabus, stod op og varslet ved Ånden at det skulde komme en stor hungersnød over hele jorderike; den kom også under Klaudius.
Bibelen Guds Ord
En av dem, en ved navn Agabus, stod da fram, og ved Ånden viste han at det skulle komme en stor hungersnød over hele verden, slik det også skjedde i keiser Klaudius' dager.
King James version
And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.

svenske vers      


11 6T 330
11:27 - 30 6T 271   info