Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 12, 14 |
Den Nye Aftale Da hun genkendte Peters stemme, blev hun så glad at hun glemte at åbne for ham og i stedet løb ind til de andre og fortalte at Peter stod udenfor. | 1992 Da hun genkendte hans stemme, fik hun af bare glæde ikke åbnet døren, men løb ind og fortalte, at Peter stod udenfor. | 1948 Og da hun kendte Peters røst, blev hun så glad, at hun ikke åbnede porten, men løb ind og fortalte, at Peter stod uden for porten. | |
Seidelin Hun genkendte Peter på stemmen, og hun blev så glad, at hun glemte at lukke op og løb ind og sagde, at Peter stod uden for porten. | kjv dk Og da hun kendte Peters stemme, åbnede hun ikke gadedøren ud af glæde, men løb ind, og fortalte hvordan at Peter stod foran gadedøren. | ||
1907 Og da hun kendte Peters Røst, lod hun af Glæde være at åbne Porten, men løb ind og forkyndte dem, at Peter stod uden for Porten. | 1819 14. Og da hun kjendte Peters Røst, abbnede hun af Glæde ikke Døren, men løb ind og forkyndte dem, at Peter stod for Døren. | 1647 Oc som hun kiende Petri Røst / da lod hun Forstuen icke op for glæde / men hun løb ind / oc forkyndede dem / ad Petrus stood for Forstuen. | |
norsk 1930 14 og da hun kjente Peters røst, blev hun så glad at hun ikke åpnet porten, men løp inn og fortalte at Peter stod utenfor | Bibelen Guds Ord Da hun kjente igjen Peters stemme, lot hun være å åpne porten av bare glede, men sprang inn og fortalte at Peter stod utenfor porten. | King James version And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate. |
12:1 - 19 VSS 393 12:1 - 19 AA 143-9; Ev 581; SR 292-7 info |