Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 12, 14


Den Nye Aftale
Da hun genkendte Peters stemme, blev hun så glad at hun glemte at åbne for ham og i stedet løb ind til de andre og fortalte at Peter stod udenfor.
1992
Da hun genkendte hans stemme, fik hun af bare glæde ikke åbnet døren, men løb ind og fortalte, at Peter stod udenfor.
1948
Og da hun kendte Peters røst, blev hun så glad, at hun ikke åbnede porten, men løb ind og fortalte, at Peter stod uden for porten.
Seidelin
Hun genkendte Peter på stemmen, og hun blev så glad, at hun glemte at lukke op og løb ind og sagde, at Peter stod uden for porten.
kjv dk
Og da hun kendte Peters stemme, åbnede hun ikke gadedøren ud af glæde, men løb ind, og fortalte hvordan at Peter stod foran gadedøren.
1907
Og da hun kendte Peters Røst, lod hun af Glæde være at åbne Porten, men løb ind og forkyndte dem, at Peter stod uden for Porten.
1819
14. Og da hun kjendte Peters Røst, abbnede hun af Glæde ikke Døren, men løb ind og forkyndte dem, at Peter stod for Døren.
1647
Oc som hun kiende Petri Røst / da lod hun Forstuen icke op for glæde / men hun løb ind / oc forkyndede dem / ad Petrus stood for Forstuen.
norsk 1930
14 og da hun kjente Peters røst, blev hun så glad at hun ikke åpnet porten, men løp inn og fortalte at Peter stod utenfor
Bibelen Guds Ord
Da hun kjente igjen Peters stemme, lot hun være å åpne porten av bare glede, men sprang inn og fortalte at Peter stod utenfor porten.
King James version
And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.

svenske vers      


12:1 - 19 VSS 393
12:1 - 19 AA 143-9; Ev 581; SR 292-7   info