Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 12, 18 |
Den Nye Aftale Næste dag blev der stor ballade blandt soldaterne fordi de ikke kunne forstå hvor Peter var blevet af. | 1992 Da det blev dag, opstod der en ikke ringe uro blandt soldaterne over, hvad der var blevet af Peter. | 1948 Men da det var blevet dag, opstod der en ikke ringe bestyrtelse blandt soldaterne over, hvad der var blevet af Peter. | |
Seidelin Om morgenen opstod der en betydelig forfærdelse hos soldaterne, der ikke anede, hvor Peter var blevet af. | kjv dk Nu så snart som det var dag, var der et ikke så lille postyr blandt soldaterne, om hvad der var blevet af Peter. | ||
1907 Men da det blev Dag, var der ikke liden Uro iblandt Strids? mændene over, hvad der var blevet af Peter. | 1819 18. Men der det blev Dag, var der ikke liden Forvirring iblandt Stridsmændene, hvor Peter var bleven. | 1647 Men der det blef Dag / var der icke en liden forstyrrelse iblant Stridsmændene / hvad Petro var vederfarit. | |
norsk 1930 18 Da det nu blev dag, var det ikke lite opstyr blandt stridsmennene; de undret sig over hvad det vel var blitt av Peter. | Bibelen Guds Ord Så snart det var dag, ble det ikke lite oppstyr blant soldatene over hvor det var blitt av Peter. | King James version Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. |
12:1 - 19 VSS 393 12:1 - 19 AA 143-9; Ev 581; SR 292-7 info |