Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 12, 20


Den Nye Aftale
Herodes havde længe haft et dårligt forhold til indbyggerne i Tyrus og Sidon. Men de to byer var afhængige af fødevarer fra kongens landområder, og derfor mødte en delegation fra de to byer op hos ham. Det lykkedes dem at få hans kammertjener Blastus over på deres side, og gennem ham bad de kongen om en fredsaftale.
1992
Mellem Herodes og folk i Tyrus og Sidon var der bittert fjendskab. De blev dog enige om at møde op hos ham, og da de havde fået kongens kammertjener, Blastus, på deres side, bad de om fred. Deres land fik nemlig sine levnedsmidler fra kongens land.
1948
Han lå dengang i strid med tyrierme og zidonierne; men de blev enige om at indfinde sig hos ham, og da de havde vundet Blastus, kongens kammerherre, for sig, had de om fred, fordi deres land fik sine levnedsmidler fra kongens land.
Seidelin
Herodes havde et meget spændt forhold til Tyros og Sidon; men disse blev enige om at henvende sig til ham, og efter at have sikret sig kongens kammerherre Blastos' bistand, kom de og bad om fred. Deres land var nemlig afhængigt af levneds middeltilførsler fra Herodes.
kjv dk
Og Herodes var meget utilfreds med dem fra Tyrus og Sidon: for de kom enstemmigt til ham, og, havde gjort Blastus kongens kammerherre til deres ven, og ønskede fred; fordi deres land blev næret af kongens land.
1907
Men han lå i Strid med Tyrierne og Sidonierne. Men de kom endrægtigt til ham og fik Blastus, Kongens Kammerherre, på deres Side og bade om Fred, fordi deres Land fik Næringsmidler tilførte fra Kongens Land.
1819
20. Men Herodes var fjendtlig sindet imod de Tyrier og Sidonier. Men de kom samdrægteligen til ham, og fik Blastus, som var Kongens øverste bade om Fred, fordi deres Land fik tilførsel fra Kongens.
1647
Men Herodes hafde ont i Sinde med de Tyrier oc Sidonier. Men de komme samdræcteligen til hannem / oc ofvertalde Blastum / som var Kongens Kammersvend / oc bade om Fred / fordi / ad deres land hafde sin Næring af Kongens Land.
norsk 1930
20 Han var meget forbitret på tyrierne og sidonierne; men de enedes om å trede frem for ham, og efterat de hadde fått Blastus, kongens kammerherre, på sin side, bad de om fred, fordi deres land hadde sin næring fra kongens.
Bibelen Guds Ord
Herodes hadde vært meget forbitret på folket i Tyrus og Sidon. Men de ble da enige om å dra til ham. Og etter at de hadde gjort Blastus, kongens personlige hjelper, til sin venn, bad de om fred, siden landet deres ble forsynt med mat fra kongens land.
King James version
And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's country.

svenske vers      


12:19 - 23 AA 150-4; EW 186; 6BC 1067; SR 298-300   info