Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 12, 25


Den Nye Aftale
Og da Barnabas og Saul var færdige med deres opgave i Jerusalem, vendte de tilbage til Antiokia, og de tog Johannes Markus med.
1992
Og da Barnabas og Saulus havde udført deres tjeneste i Jerusalem, vendte de tilbage og tog Johannes med tilnavnet Markus med sig.
1948
Og da Barnabas og Saulus havde udrettet deres ærinde, vendte de tilbage fra Jerusalem og tog Johannes, med tilnavn Markus, med sig.
Seidelin
Barnabas og Saul vendte tilbage fra Jerusalem efter veludført tjeneste og tog Johannes, der blev kaldt Markus, med sig.
kjv dk
Og Barnabas og Saulus returnerede fra Jerusalem, da de havde fuldført deres tjeneste, og tog Johannes med dem, hvis kaldenavn var Markus.
1907
Og Barnabas og Saulus vendte tilbage fra Jerusalem efter at have fuldført deres Ærinde, og de havde Johannes, med Tilnavn Markus, med sig.
1819
25. Men Barnabas og Saulus kom tilbage fra Jerusalem, efterat de havde fuldført deres Ærinde, og de havde med sig Johannes med Tilnavn Marcus.
1647
Oc Barnabas oc Saulus vare komne tilbage fra Jerusalem / som hafde fuldkommet den Tieniste / oc hafde tagit Johannem oc casa med sig / som kaldedis med Tilhafn Marcus.
norsk 1930
25 Og Barnabas og Saulus vendte tilbake fra Jerusalem efterat de hadde fullført sin tjeneste, og de tok med sig derfra Johannes som kaltes med tilnavn Markus.
Bibelen Guds Ord
Og Barnabas og Saulus vendte tilbake fra Jerusalem etter at de hadde fullført sin tjeneste, og de tok også med seg Johannes med tilnavnet Markus.
King James version
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them John, whose surname was Mark.

svenske vers