Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 13, 27


Den Nye Aftale
Bondens folk skyndte sig hen til ham og sagde: ›Herre, var det ikke ren hvede du såede i marken? Hvor kommer ukrudtet fra?‹
1992
Husbondens folk kom så og spurgte: Herre, såede du ikke god sæd i din mark? Hvor kommer da ukrudtet fra?
1948
Så kom husbondens tjenere til ham og sagde: »Herre, du såede jo god sæd i din mark, hvorfra er da rajgræsset kommet?«
Seidelin
Bondens folk gik ind og sagde til ham: "Såede du ikke ren sæd i din mark? Hvor kommer så ukrudtet fra?"
kjv dk
Så kom husholderens tjenere og sagde det til ham, Hr, såede du ikke god sæd på din mark? hvorfra kommer så ukrudtet?
1907
Og Husbondens Tjenere kom til ham og sagde: Herre, såede du ikke god Sæd i din Mark? Hvor har den da fået Ugræsset fra?
1819
27. Men Huusbondens tjenere kom frem og sagde til ham: Herre, saaede du ikke god Sæd i din ager? Hvorfra har den da Klinten?
1647
Da ginge Fienerne til Huusbonden / oc sagde til hannem / Herre / Saade du icke god Sæt i djn Agger? Hvor hafver hand da Klinten?
norsk 1930
27 Da gikk husbondens tjenere til ham og sa: Herre! sådde du ikke god sæd i din aker? hvorfra kommer det da ugress i den?
Bibelen Guds Ord
Eierens tjenere kom så og sa til ham: Herre, var det ikke godt såkorn du sådde i åkeren din? Hvor kommer da ugresset fra?
King James version
So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?

svenske vers      


13:1 - 32 CME 43
13:24 - 30 AH 319, 402; COL 70-5; CT 47, 121, 136-7, 189; DA 333; EW 88-9, 118; Ev 443, 620; FE 90, 295, 302; AG 65.4; GC 631; 2MCP 636.1; MH 493; OHC 246.3; PP 541; 2SM 68-9, 114, 127, 288, 353; 1BC 1086; 5BC 1093-4; 3T 113-5; 6T 164; 8T 326; TM 45-7, 54, 61, 234-5, 266, 411; TMK 236.3, 353.2; UL 77
13:25 - 30 3SM 19; SW 86.2; TMK 179.2; TDG 126.2
13:27 1MCP 357.4
13:27, 28 LHU 66.4, 255.1   info