Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Apostlenes Gerninger 13, 23


Den Nye Aftale
Gud lovede at han ville vælge en mand blandt Davids efterkommere til at frelse det jødiske folk, og det har han gjort nu, nemlig Jesus.
1992
Af hans slægt har Gud givet Israel en frelser, som han havde lovet, Jesus.
1948
Af hans slægt lod Gud, således som han havde forjættet, en frelser fremstå for Israel det er Jesus.
Seidelin
En af denne mands efterkommere gjorde Gud, som han havde lovet, til frelser for Israel.
kjv dk
Af denne mands sæd har Gud i overensstemmelse med hans løfte oprejst for Israel en Frelser, Jesus:
1907
Af dennes Sæd bragte Gud efter Forjættelsen Israel en Frelser, Jesus, efter at Johannes forud for hans Fremtræden havde prædiket
1819
23. Af dennes Sæd opreiste Gud efter Forjættelsen Israel en Frelser, Jesus,
1647
Af denne hans Sæd / efter Forjættelsen / opriste Gud Jsrael en Frelsere JEsum.
norsk 1930
23 Av hans ætt førte han efter sitt løfte en frelser frem for Israel, Jesus,
Bibelen Guds Ord
Av denne mannens ætt, etter løftet, oppreiste Gud en Frelser for Israel, Jesus,
King James version
Of this man's seed hath God according to his promise raised unto Israel a Saviour, Jesus:

svenske vers      


13:14 - 52 AA 170-6   info