Forrige vers Næste vers |
Apostlenes Gerninger 13, 33 |
Den Nye Aftale har han op- fyldt for os, deres efterkommere. Det har han gjort ved at lade Jesus genopstå, for der står jo i den anden salme i Salmernes Bog: Du er min søn. Det har jeg gjort dig til i dag. | 1992 har Gud opfyldt for os, deres børn, da han lod Jesus opstå, sådan som der står skrevet i den anden salme: Du er min søn, jeg har født dig i dag. | 1948 har Gud opfyldt for os, deres børn, ved at lade Jesus opstå, sådan som der står skrevet i den anden salme: »Du er min Søn, jeg har født dig i dag«. | |
Seidelin det har Gud ladet gå i opfyldelse for vore børn, da han oprejste Jesus, som der står i Salme 2: Min Søn er du, jeg har født dig i dag. | kjv dk Har Gud fuldendt det samme for os deres børn, gennem det at han har oprejst Jesus igen; som det også er skrevet i den anden salme, Du er min Søn, denne dag har jeg undfanget dig. | ||
1907 som der også er skrevet i den anden Salme: "Du er min Søn, jeg har født dig i Dag." | 1819 33. som og skrevet er i den anden Psalme: du er min Søn, i Dag har jeg født dig. | 1647 Som oc skrefvet er i den anden Psaleme / Du est min Søn / i dag hafver jeg fød dig. | |
norsk 1930 33 således som det også er skrevet i den annen salme: Du er min Sønn; jeg har født dig idag. | Bibelen Guds Ord Ved at Han har oppreist Jesus har Gud oppfylt dette for oss som er deres barn. Slik er det også skrevet i den andre salmen: Du er Min Sønn, i dag har Jeg født Deg. | King James version God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee. |
13:14 - 52 AA 170-6 info |